古筝与爵士乐 | 融汇之行

Event calendar icon 4月17日, 下午2:00 - 下午3:30 (GMT+8:00)
Mapmarker icon 大会堂

本次工作坊以融汇中西,听见古筝的另一种可能为主题,面向所有音乐爱好者,无需专业基础,轻松感受跨界音乐的魅力。 我们将跳出传统认知,带你重新认识古筝这件东方乐器。通过我在丹麦等地的交流经历与现场演奏片段,分享古筝如何与西方爵士乐对话、融合,打破乐器与风格的边界。现场没有复杂的乐理知识,也没有高深的专业门槛,只以最直观的演奏、最轻松的分享,带你拓宽对传统民乐的想象。 你会发现,古筝不只是我们熟悉的模样,它同样可以自由、即兴、富有节奏与律动,与爵士乐产生奇妙的化学反应。这是一场面向大众的音乐体验,更是一次打开耳朵、看见传统乐器当代生命力的美好旅程。

Guzheng & Jazz: A Journey of Fusion Workshop Introduction

Event calendar icon 4月17日, 下午2:00 - 下午3:30 (GMT+8:00)
Mapmarker icon Town Hall

This workshop is themed East Meets West, Discovering Another Side of the Guzheng. It is open to all music lovers with no professional background required, offering a relaxed experience of the charm of cross-cultural music. Moving beyond conventional perceptions, we will help you rediscover the guzheng—an iconic Eastern musical instrument. Drawing on my exchange experience in Denmark and other countries, combined with live performance excerpts, I will share how the guzheng converses and fuses with Western jazz, breaking boundaries between instruments and musical styles. There will be no complicated music theory or high professional barriers. Instead, through intuitive playing and casual sharing, we will expand your imagination of traditional Chinese folk music. You will discover that the guzheng is far more than what you are familiar with. It can also be free, improvisational, rhythmic and dynamic, creating a wonderful chemical reaction with jazz. This is not only a public music experience, but also a delightful journey to open your ears and witness the contemporary vitality of a traditional instrument.

声之炼金

Event calendar icon 4月17日, 上午10:30 - 下午12:00 (GMT+8:00)
Mapmarker icon 谈天说地 7

在这场深度沉浸式的声音沐浴中,随着独一无二的炼金水晶钵、古老的颂钵、自然乐器,音乐和 Anya安雅天使般的声音一起融合与共振,参与者能获得超凡的体验。这些神圣乐器所发出的充满威力的频率将弥漫整个空间,创造一种深深的舒缓,治愈,冥想的场域。 大家能够同时聆听这么多炼金水晶钵的机会是非常难得的。水晶和西藏颂钵产生的充满治愈的频率能够让我们身心灵和谐校准,带来一场声音疗愈的自我蜕变旅程与内在深刻的宁静。让自己去减压,放手,治愈,减压,给自己充电,重新校准你的身体,思想和灵魂。

Alchemy Of Sound

Event calendar icon 4月17日, 上午10:30 - 下午12:00 (GMT+8:00)
Mapmarker icon Connection Room7

In this deeply immersive sound bath experience, participants are invited into a powerful field of resonance as the unique alchemy crystal bowls, ancient singing bowls, natural instruments, music and Anya’s angelic voice blend together in harmony. The sacred frequencies produced by these instruments fill the entire space, creating an atmosphere of profound relaxation, healing, and meditation. The opportunity to listen to so many alchemy crystal bowls at the same time is truly rare. The healing vibrations generated by the crystal bowls and Tibetan singing bowls help harmonize and recalibrate the body, mind, and spirit, guiding participants on a transformative journey of sound healing and deep inner stillness. Allow yourself to release stress, let go, receive healing, recharge your energy, and gently realign your body, thoughts, and soul.

高维智慧神谕|来自光的生命指引

Event calendar icon 4月17日, 上午10:00 - 上午11:30 (GMT+8:00)
Mapmarker icon 典礼堂

透过阿西尔作为传导管道,高维意识将直接回应我们内心深处的疑问——关于使命、关系、人生方向,以及内在正等待觉醒与显化的一切。 学员可在课程开始前,以文字提交你最重要的问题。精选后的提问,将通过通灵传导获得解答。 这并非占卜或算命,而是来自更高源头的真实启示与照亮,它比个人头脑看得更清晰、更完整。

Higher Wisdom Oracle: Guidance from the Light

Event calendar icon 4月17日, 上午10:00 - 上午11:30 (GMT+8:00)
Mapmarker icon The Sanctuary

Through Asil as channel, higher consciousness speaks directly to the deeper questions we carry — about purpose, relationships, life direction, and what is calling to emerge within us. Participants are invited to submit their most important question in writing before the session begins. Selected questions are addressed through channeled transmission. This is not prediction or fortune-telling. It is genuine illumination from a source that sees more clearly than the individual mind.

彻夜音声铜锣浴·谷雨归元

Event calendar icon 4月17日, 下午9:30 - 上午7:30 (GMT+8:00)
Mapmarker icon 典礼堂

谷雨将至,春气升发,万物生发,正是身心净化、能量更新、连接内在与天地的最佳时机。我们以彻夜铜锣浴为载体,借由铜锣深邃、浩瀚、穿透性的音波,冲刷疲惫、释放深层情绪、松动旧有模式,在整夜的震动与静定中,让意识回归本源,让身体自然疗愈。 从深夜到黎明,450分钟沉浸式音声场域,铜锣的低频共振如宇宙呼吸般包裹全身,带你进入深度放松、睡眠与冥想交织的状态,无需刻意专注,只需全然交托。音波将温柔梳理身心脉轮,净化磁场,唤醒内在觉知,在天光渐亮时,迎来轻盈、通透、焕然一新的自己。 活动全程统一提供静心禅服,免去穿搭烦扰,以清净、同频的状态投入共修;活动结束后,将为大家准备一份温润滋养的清晨早餐,在安宁中补充能量,圆满整夜疗愈之旅。 以音为舟,以静为归,在谷雨来临之际,完成一场身心的深度洗礼与重生。

Overnight Gong Bath

Event calendar icon 4月17日, 下午9:30 - 上午7:30 (GMT+8:00)
Mapmarker icon The Sanctuary

From midnight to dawn, cleanse the heart with sound, and embrace your lightness. As Grain Rain approaches, spring energy rises and all life flourishes. This is the perfect time for physical and mental purification, energetic renewal, and reconnection with your inner self and the universe. Through an overnight gong bath, we use the profound, vast, and penetrating sound waves of the gong to wash away fatigue, release deep emotions, and release old patterns. Amid the whole night’s vibration and stillness, consciousness returns to its origin, and the body heals naturally. From late night to dawn, experience a 450 mins immersive sound field. The low-frequency resonance of the gong wraps around you like the breath of the cosmos, guiding you into a state woven with deep relaxation, sleep, and meditation. No deliberate focus is needed—only complete surrender. The sound gently balances the body’s chakras, purifies the energy field, and awakens inner awareness. As the sky gradually brightens, you will emerge light, clear, and completely renewed. We provide quiet meditation attire for the entire event, freeing you from clothing concerns so you may join the practice in purity and alignment. After the session, a warm and nourishing morning breakfast will be served to replenish your energy in peace, completing your overnight healing journey. Let sound be your vessel, stillness your home. As Grain Rain arrives, undergo a deep purification and rebirth of body and soul.

解读症状的语言

Event calendar icon 4月17日, 下午2:00 - 下午3:30 (GMT+8:00)
Mapmarker icon 典礼堂副厅

参与者将学习实用方法,识别身体如何通过生理感受传递情绪与心理模式。 通过练习,开启对自身身体所传递信号的解读之旅。

疾病背后的意识根源

Event calendar icon 4月17日, 上午10:00 - 上午11:00 (GMT+8:00)
Mapmarker icon 谈天说地 5

诸多健康问题的产生,均与压力、情绪模式及环境因素相关。 本场分享将探讨身体症状(如炎症、过敏、自身免疫问题、心脏病、糖尿病、癌症等)如何反映出更深层次的心理状态、思想与信念。